Etymologie des noms d’oiseaux

Eider à duvet

(Somateria mollissima)

Ejder
Fåglarnas Sång Och Läten/oiseaux Disc 2

Appels montants des mâles et cancanement de la femelle ( avec goélands cendrés) - Cris d’alarme de la femelle avec ses jeunes.

Eider vient de l’islandais "aedhar". C’est, en effet, un canard qui a une grande place dans ce pays qui exporte la récolte du premier duvet (de 17 à 19 grs) mis par la cane dans son nid.Il est interdit de ramasser le duvet de remplacement ; il assurera la tenue du nid et la chaleur de la couvaison.Ce sont de deux à trois tonnes par an qui sont exportées.

Mâle en nuptial

Mâle en train de muer (juin à septembre-mue complète)

"duvet "vient également de l’islandais dun (13ème siècle)."Edredon" signifie donc "duvet d’eider".En italien, l’oiseau se nomme "édredone" et les mots de "down" (GB) et "daune"(D) viennent aussi de dunn (ancien nordique).

Femelle en nuptial

Somateria du grec soma, somatos "corps" et erion "laine"- mollissima du latin = moelleux

Femelle (peu farouche) en train de couver (remarquer le duvet à la périphérie du nid)